Катализатор [СИ] - Василий Горъ
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Катализатор [СИ]
- Автор: Василий Горъ
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А тут резкий поворот на новый курс и демонстрация уважения к тебе, как к символу неминуемых перемен, знатному бойцу с криминалом и, до кучи, кумиру практически всей молодежи планеты! — хохотнул Юрий Федорович, сделал небольшую паузу и слегка напряг: — По имеющейся у нас информации, одной демонстрацией уважения дело не обойдется: в свитах первых лиц всех вышеупомянутых государств появились ребятишки, которым поставлена на редкость интересная задача — задержаться на банкете, навести мосты с тобой-любимым и стать своего рода апостолами новой Веры. Такими, как братья Аль-Тани для народа Катара, Салман Аль Халифа для молодежи Бахрейна и тэдэ.
Я представил себе это «веселье» и невольно вздохнул:
— Чем дальше в лес, тем толще партизаны…
— Верно! — подтвердил Дорохов. — Но результаты того стоят: последние несколько месяцев большинство проблем объединения структур решаются настолько легко и быстро, что уже первого января мы проснемся в новом государстве. И пусть оно будет чуть «сыроватым», а присоединение новых членов, вне всякого сомнения, еще не раз усложнит жизнь, но конечная цель станет значительно ближе.
— Здорово! — ничуть не кривя душой, заявил я и спросил, чего «старшие товарищи» ждут от нас.
Они переглянулись и отрицательно помотали головами. А Джеральд счел необходимым «перевести» этот ответ на русский язык:
— Ровным счетом ничего: вы и так делаете для Проекта в разы больше, чем обещали. Более того, умудряетесь выдавать настолько высокий КПД, что мы чувствуем себя в долгу. Хотя бы из-за того, что, согласно первоначальным договоренностям, вы были не обязаны лезть в Большую Политику, но, по факту, вляпались в это… хм… эту грязь по самые уши и просто обязаны чувствовать себя не в своей тарелке!
Я очередной раз восхитился уровню его владения языком, потом кивнул, соглашаясь с последними утверждениями, и прикипел взглядом к небольшому кейсу, который АНБ-шник положил на стол.
Джеральд полыхнул веселым предвкушением, вытащил на свет очень уж толстый «файлик» с какими-то бумагами и протянул мне:
— Это полные комплекты документов граждан Объединенной Земли для всех членов вашей команды. Кому из них выдавать «вездеходы», решите сами, ибо знаете их не в пример лучше нас. Далее, водительских удостоверений, как таковых, в новом государстве не будет. Вместо них на чипы удостоверения личности гражданина станет заливаться информация об имеющихся допусках к управлению автомобилями, конвертопланами, яхтами и так далее. Кстати, уже в первых числах января мы запустим интеллектуальную систему внесения необходимых изменений в личные данные, одной из составных частей которой окажется программное обеспечение «Пилот» от компании «Оракл». Таким образом, уровень водительского или пилотного мастерства, показанный во время тестовых заездов или полетов на технике с соответствующими блоками, можно будет использовать для подтверждения нового уровня своих навыков. Впрочем, вы сможете обновить программное обеспечение имеющихся машин, конвертопланов и яхт хоть завтра — все необходимые исходники находятся на флешке, запароленной вашим позывным в «Яровите».
— Миленько, однако… — задумчиво пробормотал я.
— Не то слово! — ухмыльнулся АНБ-шник и продолжил заваливать нас плюшками. Первым делом, сообщил, что де-юре граждане Объединенной Земли смогут получить допуски к управлению высокотехнологическими видами транспорта только с шестнадцати лет, но для Фатимы Карсановой, уже набирающей порядка пятисот десяти баллов на «Призрачных Рыцарях» и трехсот семидесяти на конвертопланах компании «Астон-Мартин», сделано исключение. Потом довольно подробно рассказал о новом принципе выдачи разрешений на владение огнестрельным оружием и извинился(!) за то, что членам «младшей дружины» придется терпеть «аж» до восемнадцатилетия. А когда понял, что мы нисколько не расстроились, перешел к подаркам класса «круче не бывает»:
— Не знаю, в курсе вы или нет, но за последние десять лет так называемый глобальный уровень моря повышается со скоростью две целых и три десятых миллиметра в год. О причинах говорить не буду — вы о них знаете не хуже меня — поэтому перейду непосредственно к вашим новым владениям в округе Монро. Тот остров, который вы выбрали, на наш взгляд, слишком мал и низок, поэтому мы сочли необходимым выделить другой — Пало Альто Кей. Кроме того, уже внесли в проект его терраформирования ряд изменений, благодаря которым нынешние два метра над уровнем океана превратятся в восемь с половиной в самой нижней точке и в семьдесят с небольшим — в двух верхних.
Вспомнив размеры этого острова, представив объемы земли, которые потребуются для таких работ, и себестоимость последних, я закатил глаза к потолку и «спалился»:
— Денис Владимирович, вы, увы, не учитываете ряд чрезвычайно важных нюансов. Нюанс первый: ваш вклад в Проект невозможно переоценить, так что это не альтруизм, не глупость, а более чем справедливое воздаяние! Чтобы не показаться голословным, приведу конкретный пример: через несколько дней после вашей встречи с наследниками глав пяти государств Ближнего Востока эти «юноши» инвестировали в Проект чуть менее тридцати восьми с половиной миллиардов долларов, а часть проблем, в которые мы упирались больше полутора месяцев, «решилась сами собой». Нюанс второй: после этого «жеста доброй» воли нас завалили просьбами приобрести острова нового архипелага за любые деньги, а «Millenium Super Yachts» уже распродала все строящиеся супер-яхты «как у Чумы» и вот-вот заложит еще полтора десятка. Нюанс третий: этот объект станет полигоном для обкатки технологий, которые будут использованы при строительстве первого лунного города. Кроме того, в процессе создания нового архипелага мы рассчитываем добиться идеальной согласованности действий абсолютно всех привлеченных структур, начиная с сотрудников чисто гражданской компании «Dream Reality» и заканчивая первыми лицами инженерно-строительного командования ВМС США.
— Кстати, ждать новоселья вам придется не так уж и долго! — поддержал его Дорохов. — По самым пессимистичным раскладам, первая очередь из семи островов со всей сопутствующей инфраструктурой типа дорог будет введена в эксплуатацию не позже первого июня следующего года.
— Ого!!! — восхитились Таня с Лерой.
— То ли еще будет! — весело пообещал министр обороны и посерьезнел: — А чуть раньше, в начале февраля, со стапелей сойдет четыре копии ваших яхт, быстренько обзаведется экипажами из специально обученных ребятишек и отправится «отдыхать» в Карибское море.
— Решили проредить местных флибустьеров? — полюбопытствовала Аня и получила на редкость жесткий ответ:
— Не «проредить», а уничтожить, как явление. Причем раз и навсегда!
— А наше участие потребуется? — спросил я, заранее настраиваясь на положительный ответ. И удивился, услышав отрицательный:
— Нет: забивать гвозди атомной боеголовкой — это извращение…
…На остров мы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ночник. 365 микроновелл - Денис Драгунский - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Стратегия «большого рывка» - Андрей Фурсов - Публицистика